こんにちは! オンライン専門の韓国語スクールMingo です。
今回は、親しい関係の人との会話で使える、韓国語のタメ口表現についてご紹介!
簡単な表現ばかりですので、韓国語初心者の方もぜひチェックしてみてくださいね。
韓国語でタメ口って?

韓国語で「タメ口」は「반말」と言います。(発音はこちら)
「반」は「半分」、「말」は「言葉」という意味の韓国語。
親しい友達同士や同い年、年下の人などに使う、フランクな言葉遣いのことです。
同い年であっても、初対面の人にいきなり「반말」で話したりしないのは日本と同じ。
敬語のことは「존댓말」、または「높임말」と言います。
仲良くなれば年上の相手に「반말」を使うこともありますが、基本的には年上の人や目上の人に「반말」を使うことは失礼にあたるため、相手との関係性を考慮して「존댓말(높임말)」と使い分けることが大切です。
今回は親しい間柄の人との会話で使えるタメ口の簡単韓国語フレーズをご紹介していきます。
韓国語初心者の方も、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
【目次】
- ①このお菓子美味しいね
- ②ごめん、あとで連絡するね
- ③久しぶり!
- さいごに
①このお菓子美味しいね
이 과자 맛있네.
(このお菓子美味しいね)
タメ口の表現にするには、敬語で使われる「~해요」「~네요」などの「요」をとるのが基本的な覚え方です。
「요」がついていると丁寧な表現になるので、以下のように表現します。
・가요(行きます)→가(行く)
・~했어요(~しました)→ 했어(した)
・~고 싶어요(~したいです)→~고 싶어(したい)
【例文】
우리 이제부터 반말로 하자.
(私たちこれからタメ口で話そう)
반말을 하다.
(タメ口を使う)
②ごめん、あとで連絡するね

미안, 나중에 연락할게.
(ごめん、あとで連絡するね)
「할게요(しますね)」から「요」をとって「할게(するね)」となります。
また、韓国ではタメ口を使うような親しい人を呼ぶときに、「너」という呼ぶことがあります。
「너」は日本語でいうと「あなた」や「君」よりももう少しフランクな表現で「お前」「あんた」のようなニュアンスです。
日本語で「お前」「あんた」というと少し見下したようなニュアンスがありますが、「너」は友達や兄弟姉妹、恋人など、非常に親しい関係の場合は気軽に使われる表現で、女性同士でも使うことがあります。
たとえば、親しい人との会話中に相手を呼ぶとき、日本語では「〇〇ちゃん」と名前で呼ぶところを「너」と使ったりします。
初対面の人、目上の人、ビジネス関係者などには使わないフランクな呼び方ですので注意しましょう。
こちらは韓国の人気歌手IUさんの「너」という曲のミュージックビデオです。
歌詞の中に出てくる「넌」とは、「君は」という意味の「너는」の縮約形となります。
ぜひ聴いてみてくださいね。
【例文】
너 어제 뭐 했어?
(君、昨日何してたの?)
넌 오늘 몇 시에 와?
(君は今日何時に来る?)
③久しぶり!

오랜만이야!
(久しぶり!)
基本的には、丁寧な表現に使われる「요」を取ってタメ口の表現にすることが多いのですが、それ以外の特殊な表現もあります。
「~です・ます」という時に使う、「~예요/이에요」の場合は、반말にすると、「~야/이야(~だよ)」となります。
パッチムがない単語には-야、パッチムがある単語には-이야に変わります。
上の例文の場合、「お久しぶりです」は「오랜만이에요」ですので、반말にすると「오랜만이야」となります。
【例文】
저게 누구야?
(あれ誰?)
4. さいごに
いかがでしたか?今回は韓国語のタメ口表現「반말」についてご紹介しました。
親しい友達との間ではよく使われる表現ですので、韓国語初心者の方も相手との関係性に注意しながらぜひ覚えて使ってみてくださいね。
練習した発音がちゃんと韓国人に伝わるのかを確認し、せっかく身に付けた発音を忘れない様にするために、1ヶ月に数回はネイティブ先生と話すチャンスを作っておくのは大事です。
オンライン専門の韓国語スクールMingoでは、自分のニーズや状況、レベルに合わせてネイティブのベテランの先生と優しい雰囲気で楽しく韓国語会話と韓国語勉強が出来ます。
まずは、無料体験レッスンでMingoだけの「カスタマイズできる究極の個人レッスン」を経験してみませんか?
インスタグラムも更新中!ぜひフォローしてくださいね。質問やコメントもお待ちしております!
【Mingo】
自分の個性とニーズに合わせて楽しく学べる!オンライン専門の韓国語スクール【Mingo】では、内容・レベル・スタイルのすべてを「私」に合わせてカスタマイズした、真のマンツーマンレッスンをご提供しています。
1分で完了!今すぐ無料体験レッスンを申し込む(クリック)